Prevod od "adoro il" do Srpski


Kako koristiti "adoro il" u rečenicama:

Non dovrei bere, ma adoro il cocktail "Sidecar".
Ne bih smeo piti, ali obožavam ovaj koktel.
Adoro il modo in cui dimentichi di avere avuto un ruolo in tutto questo!
Volim kako zaboravljaš svoju ulogu u toj situaciji.
Adoro il fatto che ti porti Shakespeare ma non ti porti i vestiti.
Zanimljivo je da si poneo Šekspira sa sobom, ali ne i odeću.
Adoro il giornale ma sono pronto ad andarmene.
Volim ove novine, ali spreman sam dati otkaz.
Adoro il fatto che tutte abbiate portato il vostro cibo e voi stesse qui per rendere le vendite di dolci le più grandi di sempre.
Volim cinjenicu da su svi stavili svoju najbolju hranu na sto da napravimo prodaju naših kolaca najbolju do sada.
Adoro il cibo cubano, i panini con la carne di maiale, i miei preferiti.
Obožavam Kubansku hranu. Sendviè sa svinjetinom mi je najdraži.
Personalmente adoro il coniglio affumicato, ma per essere sicuri che piaccia a tutti, so che il pollo e' imbattibile.
Lièno, volim dimljenog zeca, ali da bi sigurno zadovoljila masu, ne možeš pobediti piletinu.
Ehi, Otto, sai quanto adoro il tuo Schnitzel ma... prima abbiamo bisogno che ci sbarazzi di questo.
Otto, znaš da volim tvoje šnicle, ali moram se brzo riješiti ovoga.
S+ai, io adoro il pane e so che contiene parecchi carboidrati, ma io non ho mai avuto paura dei carboidrati perchè anche se ne mangio tanti, non "ingrassinski".
Znaš, ja volim hleb i znam da u njemu ima ugljenih hidrata, ali ih se ja nikada nisam bojala jer, koliko god da pojedem, ostajem "mršav-insk".
E adoro il tuo modo di parlare e le buffe cose che dici.
I obožavam naèin na koji govoriš i sve zanimljive stvari koje kažeš.
No, no, adoro il tuo sedere.
Ne, ne, ne, volim tvoje dupe.
Io, d'altra parte, adoro il mio titolo non ufficiale proprio perche' me lo sono guadagnato.
Ја, у другу руку, волим своју неслужбену титулу. Баш због тога што сам је заслужио.
Clark, adoro il fatto che un bestione intergalattico voglia proteggermi... ma questa ragazza terrestre sa prendersi cura di se stessa.
Кларк, свиђа ми се то што желиш да ме заштитиш... Али ова земаљска девојка може да брине о себи.
Che buono, adoro il latte caldo.
lepo. Obožavam toplo mleko. Baš lepo.
Ti ho mai detto quanto adoro il tuo culo?
Da li sam ti ikada rekao koliko volim tvoju guzu?
Adoro il modo in cui dici "mi piacerebbe molto".
Volim način na koji kažeš, "volela bih to."
Adoro il fatto che tu sia qui.
Mnogo mi je drago što si ovde.
A dire il vero, anch'io adoro il controllo della mente.
Zapravo, osobno baš volim kontrolu uma.
Adoro il ragazzo che ha una foto di sua madre nel portafogli.
Moram voleti momka koji ima sliku svoje mame u novèaniku.
Senti, io adoro il tuo affascinante umorismo razzista, ma... esiste la possibilita' che tu non sfotta la mia religione mentre lei e' qui?
Znaš, sviða mi se tvoj rasisticki humor, ali ima li šanse da se ne rugaš mojoj religiji dok je ona tu?
Adoro il fatto che ci siamo riavvicinati di nuovo.
Gle, drago mi je da smo opet bliski.
Non mi fraintenda, adoro il mare, la sabbia e il verde, ma non ho una casa.
Nemoj pogrešno da me razumeš, volim vodu i pesak, i travu, ali ne.
Adoro il nero, fa molto Johnny Cash.
Волим црно. Подсећа на Џонија Кеша.
Adoro il sangue sulla neve, Beverly Penn.
Волим крв на снегу, Беверли Пен.
Adoro il talento di Adam, per questo gli ho chiesto di scattarmi questa foto.
Volim Adamov rad, pa sam ga zamolila da napravi ovaj portret.
Adoro il mio lavoro, li' a pulire i tetti.
Dopada mi se posao èistaèa krova.
Adoro il fatto che abbiamo una lingua globale.
Volim to što imamo globalni jezik.
Non è un segreto, perché mi piace collezionare oggetti, adoro il Museo di Storia Naturale e le collezioni di animali nei plastici del Museo di Storia Naturale.
Zapravo i nije neka tajna da, pošto volim da skupljam stvari, volim i Nacionalni istorijski muzej i kolekcije životinja u Nacionalnom istorijskom muzeju u obliku diorama.
Adoro il fatto che diano la possibilità a chiunque di poter guardare questa conferenza al di fuori di questo auditorium.
i činjenicu što to znači da ko god to želi može da gleda ovaj govor, daleko izvan ove dvorane.
Adoro il lavoro preciso su misura che posso fare con tutte le tecnologie della moda, come le macchine da maglieria, il taglio laser, e la stampa su seta.
Sviđa mi se rad po narudžbini koji mogu da napravim uz pomoć raznih modnih tehnologija, kao što su mašine za štrikanje, lasersko sečenje i štampanje svile.
E adoro i miei studenti, adoro il mio campo.
I ja obožavam svoje studente, i obožavam svoju oblast.
Facile. Ovvio." Adoro il fatto che a volte abbiamo bisogno di andare dall'altra parte del mondo per notare alcune cose che diamo per scontate senza neanche saperlo, e capire che il loro opposto potrebbe essere comunque vero.
Očigledno je." Dakle, volim kako je nekad potrebno da odemo na suprotni kraj sveta da osvestimo pretpostavke za koje nismo znali da ih imamo, i da shvatimo da ono što je suprotno može takođe biti tačno.
Ammetto invece che adoro il Dio dei miei padri, secondo quella dottrina che essi chiamano setta, credendo in tutto ciò che è conforme alla Legge e sta scritto nei Profeti
Ovo ti pak priznajem da u putu, koji ovi nazivaju jeres, tako služim Bogu otačkom, verujući sve što je napisano u zakonu i u prorocima,
1.8125088214874s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?